先日の日記にも書いたが、うちの経理担当者のメールが誤字だらけで凄まじい。
今日送られてきたメールも誤字のオンパレード。
お疲れ雅です。
先日はどうも有りがとうございました.
今年の2月頃に○○のデビットノートをもらっていたのでが、
その分が未回収になっております。
で、添付ファイルにて送付出来ないので,ファックスを送りますので、
いつ、入金予定か至急教えたほしいのですが?
一応ことわっておきますが、日本人です。
馬鹿馬鹿しいが、以下解説。
- お疲れ雅
「お疲れ様」の「さま」を「まさ」と誤り、そして変換後、「雅」というわけのわからない字が出ているにも関わらず、軽くスルーして次に進んでいるのはある意味奇跡。
- 有りがとうございました
「ありがとう」の「あり」のみ漢字に変換されている。これは間違いではないと思うが、どう変換したらこうなるのか?
- もらっていたのでが
なぜか江戸時代の百姓を想起させる脱字。
- 句読点
ところどころ「、」や「。」が「.(ピリオド)」や「,(カンマ)」に変換されているあたり、もう狂気すら感じる。
- 教えたほしいのですが?
他の間違いがスゴすぎて、もうこれなんかある意味かわいく見えてくる。